Три проекта казахского алфавита на латинице рассмотрели рабочие группы

В регионах состоялось открытое республиканское обсуждение среди ученых-филологов и преподавателей высших и специальных учебных заведений. В Рудном мероприятие прошло в режиме конференц-связи. Модератором выступила руководитель Управления развития языков акимата области Гульжан Мендекинова.

На совместном совещании рабочих групп обсуждены три проекта алфавита. В частности, ранее утвержденный и на данный момент усовершенствованный вариант с использованием акута. Второй – алфавит с использованием знака умлаут. Третий – проект, разработанный группой ученых Института языкознания имени А.Байтурсынова, в котором есть и акуты, и умлауты, и даже буквы кириллицы.

Методисты областного Центра обучения языкам «Тілдарын» А.Миркемелова, А.Нурбекова, Ж.Жарасбаева представили варианты алфавита, подробно рассказали обо всех диакритических знаках, использованных в предложенных вариантах.

– Ни в одном алфавите нет буквы Ч, что затрудняет использование слов, заимствованных с других языков, либо при написании фамилий, имен на казахском языке, – прокомментировала руководитель городского Центра обучения языкам Жанна Джамбурчина.

По завершению конференции члены рабочей группы делились мнениями и предложениями.

– Большинство участников поддержали вариант с использованием акута, он более привычен. И в 2018 году утвержденным алфавитом был именно этот. Протокол открытого обсуждения направлен в Управление по развитию языков. По итогам этого и других обсуждений, 20 февраля в Алматы рабочая группа ученых провела свое заседание, разработали и одобрили один проект, получивший преимущества каждого из предложенных проектов, – пояснила Ж.Джамбурчина.

А сегодня, 13 марта, состоится большое заседание ученых-филологов республики. Усовершенствованный алфавит будет передан на рассмотрение Национальной комиссии. А, значит, уже в конце марта окончательный алфавит казахского языка на латинской графике будет одобрен, и, скорее всего, утвержден.

Ученые предъявляют к алфавиту следующие
требования:

► охват всех звуков казахского алфавита

► соблюдение принципа «один звук – один знак»

► преемственность и последовательность дополнительных диакритических знаков

► соответствие латинских букв и диакритических знаков характеру звуков казахского языка

► соблюдение научной обоснованности в алфавите

► соответствие знаков алфавита Международной фонетической алфавитной системе

► соответствие знаков алфавита системе UNICODE

► сохранение алфавитной последовательности в соответствии с природой казахского языка

Елена ВОРОНИНА,

газета «Рудненский рабочий»

Фото предоставлено

городским Центром обучения языкам

Редактор

Recent Posts

В Рудном задержан мужчина, который перерезал горло собаке

Сейчас он находится под подпиской о невыезде (далее…)

5 дней ago

Студент из Рудного стал серебряным призером конкурса профессионального мастерства в КНР

1 ноября  студент Рудненского политехнического колледжа Корякин Артем занял второе место в конкурсе профессионального мастерства…

3 недели ago

85 лет! КРУ имени Ахмет Байтұрсынұлы отмечает юбилей

Каждый день на протяжении предпраздничной недели в университете проходили фестивали, встречи, награждения, спортивные игры, в…

3 недели ago

85 лет! КРУ имени Ахмет Байтұрсынұлы отмечает юбилей

Каждый день на протяжении предпраздничной недели в университете проходили фестивали, встречи, награждения, спортивные игры, в…

3 недели ago

85 лет! КРУ имени Ахмет Байтұрсынұлы отмечает юбилей

Каждый день на протяжении предпраздничной недели в университете проходили фестивали, встречи, награждения, спортивные игры, в…

3 недели ago

85 лет! КРУ имени Ахмет Байтұрсынұлы отмечает юбилей

Каждый день на протяжении предпраздничной недели в университете проходили фестивали, встречи, награждения, спортивные игры, в…

3 недели ago

This website uses cookies.